Что это тут за провокаторство?
Ой, нет... Это фантастика))))))
А что слабо, давайте все вместе книгу напишем.... с каждого по строчке - и "шедевр")))))) и будет новый экспонат... и в газету местную и в музей
ХОРОШИЙ ФОРУМ |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » ХОРОШИЙ ФОРУМ » Книжный мир » Фантастика. Лучшие книги
Что это тут за провокаторство?
Ой, нет... Это фантастика))))))
А что слабо, давайте все вместе книгу напишем.... с каждого по строчке - и "шедевр")))))) и будет новый экспонат... и в газету местную и в музей
давайте все вместе книгу напишем
уж сколько раз пытались.
Где бы что ни говорили, всё одно сведут на...
Написать можно но что-то короткое, так как народ долго писать не будет, а в итоге выйдит либо чушь, либо отжог.
Вот и почитай Дяченко, особенно "Цифровой" тебе понравится наверное.
угу..спасибо..посмотрю в книжных магазинах..не могу читать книги на компе...не то это так то)
хотя мне еще Терри Гудкайнда дочитать надо)
«Круговорот в природе фантастического героя»
С. Лукьяненко
Пишу свою книжку, временами почитываю другие – больше фэнтези, но случаются и попаданцы с космофантастикой. Постепенно складывается ощущение, что я теперь знаю эволюцию образа главного героя в русской фантастике.
1. Когда-то в фэнтези были хорошие герои (им дозволялось пить, курить и спать со всеми встречными бабами) и плохие (которые вели здоровый образ жизни, поэтому пили кровь, курили нехорошие травы и убивали встречных баб). Потом это стало немодно.
Модно стало писать про плохих героев, которые пили, курили и трахали, но были куда лучше хороших, которые постились, молились и мечтали всех сжечь на кострах.
Потом и это стало немодно. Стало модно писать про героев, которые то птичку накормят, то ежика изнасилуют. Некоторые из них хорошие, некоторые плохие, разницы в этом нет.
Но теперь все вернулось к основам, только диалектически переработанным. Есть хорошие герои – они пьют пиво и кровь, курят табак и бамбук, трахают встречных и порой их убивают. Но все плохие поступки они делают только в силу необходимости и в глубине души об этом переживают. А вот плохие герои – они очень благородные, и все их поступки разумны, но мы-то знаем, что в глубине души они – ужасные злодеи.
2. Герой должен быть силен. Раньше герой был просто силен. Либо без объяснений, либо потому, что служил в ВДВ или дружине Войска Света.
Потом это стало немодно. Герои стали слабыми. У них появился гастрит, стали ныть суставы в дождь, меч они держали не за тот конец.
Но и это стало немодно. Герои стали круты, но странным образом. Если все вокруг дрались на мечах, то герой был крут в математике и за счет этого побеждал.
А потом настал черед возвращения к основам. Теперь герои снова круты. Но не потому что изначально, а потому что весь первый том нам объясняют и показывают, как героя учат, дрючат и мучат. И он становится крут. Но у него теперь геморрой и три пальца на правой руке, а вместо левой ноги – железный костыль. Но он владеет НЛП. И у него обаятельный глаз. Тот, который не стеклянный.
3. Когда-то вопрос денег героя не интересовал. Нет, временами он мучительно долго рылся в кармане, чтобы расплатиться в таверне за пиво. Но когда надо было, легко доставал из кармана сотню золотых и платил их за симпатичную рабыню. Кстати, герои легко таскали в кармане сотню-другую золотых, но штаны у них не спадали. И никого не смущало, что меч-кладенец стоил пять золотых, а нажравшись в трактире, герой кидал на стойку десять.
Потом стало модно писать про нищих героев. У них денег не было вообще, и они от этого слегка грустили. Но все как-то и так получалось.
Потом у всех героев появилось хорошее понимание монетарной политики и знание курса медяка к серебрянке и серебрянки к золотому. Герои порой полстраницы считали, сколько они должны заплатить в трактире за пиво, если их было четверо, один из них был гном, а другой разбил два стула и три стола. В итоге уходили, не заплатив, а пригрозив трактирщику мечом и пообещав «как-нибудь потом расплатиться, после победы над Черным Властелином».
А в итоге все вернулось к основам. Но с изменениями. Теперь вопрос денег героев тоже не волнует. Потому что они их зарабатывают. Ставят мельницу, ладят водяное колесо, которое в кузне меха качает, изобретают булатную сталь и кондомы, играют на бирже и поют песни Высоцкого, выдавая их за свои.
4. Кстати, о песнях.
Вначале герои пели редко и героические баллады собственного сочинения, чаще плохие.
Потом они стали петь непристойные частушки, плохие, но веселые.
Далее ими овладела любовь к дрянной поэзии ролевиков, и этой поэзией заполняли целые главы.
Но все вернулось к истокам – теперь герои поют чужие хорошие песни. Чаще героические, но иногда веселые и похабные.
5. Кстати, о веселье.
Раньше герой хохотал только перед схваткой с Черным Властелином или его подручными. Или на дыбе.
Потом он стал веселым и улыбался по любому поводу. Непонятно чему. Наверное, частые удары по голове сказывались.
Потом он стал веселым, как Петросян, и постоянно что-то говорил, от чего все вокруг ухохатывались. Читателю трудно понять, почему, но автор верил в своего героя и его чувство юмора.
А потом спираль ушла на новый виток, герой стал молчалив и неулыбчив, но все окружающее комментировал с задорным солдафонским юмором, демонстрируя хорошее знание плохих анекдотов и классиков юмористического жанра.
6. Да, и о сексе.
Когда-то герои вообще не задумывались об ЭТОМ. Иногда они платонически любили прекрасных дам. Но не более того.
Потом они внезапно стали активны, будто солдат в самоволке и не пропускали ни одной доступной юбки.
Потом они стали гиперактивны, будто жили последний день. Для героев женского пола стало модным не пропускать ни одной юбки. Герои мужского пола еще держались, но уже поглядывали друг на друга с интересом, а порой привечали молоденьких оруженосцев, симпатичных русалок, пассивную протоплазму и информационную матрицу Вселенной.
Потом герои вернулись к сдержанности былых лет. Теперь они теоретически не пропускают случая приветить симпатичную деваху, о чем часто и невпопад вспоминают, но процесс уже никак не описывается, что же до шалостей былых времен – так разве что голубое перо на плюмаже доблестного космодесантника может что-нибудь означать. А может и нет. Авторы поняли, что вернее всего – трахнуть мозги читателю.
Вот такой круговорот в природе фантастического героя.
Радует, что Лукьяненко таки пишет новую книжку, а то давно ничего от него не было.)
Наши фантасты — за рубежом
Красно-белый посев
Так, в разных странах многократно издавалась социалистическая утопия Александра Богданова «Красная звезда», впервые опубликованная в 190 8 году. Такой интерес к фантастической книге легко объяснить: ее автором был скрывшийся под псевдонимом видный член РСДРП Александр Малиновский, одно время близкий друг Ленина. Естественно, иностранцам хотелось понять, о чем же мечтают эти загадочные большевики. Но еще более пристальное внимание привлекла антиутопия Евгения Замятина «Мы», впервые опубликованная на чешском языке в 1924-м. В том же году роман выпустили и американцы, и с тех пор «Мы» выдержали десятки изданий по всему миру. На русском языке роман Замятина увидел свет в 1927-м, на страницах выходившего в Германии эмигрантского журнала «Воля России». А на Родине книга нашла издателя только в перестроечном 1988 году... Нельзя не отметить то колоссальное влияние, которое оказала ставшая классической книга Замятина на творчество таких мастеров антиутопии, как Олдос Хаксли и Джордж Оруэлл.
Полпреды советской НФ
Даже в соцстранах фантастика из СССР была представлена либо грандами, либо просто хорошими крепкими авторами — такими, за которых не стыдно. Однако элемент «обязаловки» в таких зарубежных изданиях все же присутствовал, и закрывать на это глаза не стоит. Вторая особенность — переводы советской литературы на иностранные языки, осуществляемые в специализированных московских издательствах. Делалось это в рамках пропаганды советской культуры и образа мыслей. Романы и повести зачастую переводили на весьма экзотические азиатские и африканские языки, а книги почти бесплатно распространяли по всему миру. Фантастики, правда, среди такого идеологического товара было немного, но она все же встречалась — к примеру, роман Александра Казанцева «Фаэты» (The Destruction of Faena).
"Человек-амфибия" в авангарде советской фантастики.
В дальнейшем советскую фантастику переводили на «серьезные» иностранные языки не так уж часто, но достаточно регулярно. Запад познакомился со многими интересными авторами. С начала 1960-х по 1991 год на английском языке вышло с десяток антологий русской и советской фантастики, рассказы отечественных писателей включались в тематические сборники, выпускаемые зарубежными издательствами различных стран. Почти в полном составе были переведены на английский и многие другие языки сочинения братьев Аркадия и Бориса Стругацких, ставших за рубежом символом советской научной фантастики. Их творчеству посвящено несколько работ западных литературоведов, а повести «Сказка о Тройке» и «Пикник на обочине» даже номинировались на премию имени Джона Кэмпбелла. В 1987 году братья Стругацкие даже приехали в Великобританию в качестве почетных гостей всемирного фантастического конвента Worldcon.
Из других советских авторов за границей, в том числе в США и Великобритании, выходили фантастические произведения Александра и Сергея Абрамовых, Дмитрия Биленкина, Евгения Войскунского и Исая Лукодьянова, Кира Булычева, Севера Гансовского, Михаила Емцева и Еремея Парнова, Виктора Колупаева, Владимира Савченко, Вадима Шефнера и некоторых других. Правда, печатали их в основном небольшие независимые издательства не слишком солидными тиражами — скорее в ознакомительных, нежели в коммерческих целях. Хотя, к примеру, сборник рассказов Кира Булычева об Алисе Селезневой, впервые выпущенный только в 2002 году, выдержал в США около 30 допечаток, причем его базовым издателем выступила солидная фирма Macmillan.
Современные ушкуйники
Фактически, единственный отечественный фантаст постсоветского периода, который всерьез проник за «железный занавес», — Сергей Лукьяненко. Конечно, есть еще, скажем, активно издаваемый на Западе Виктор Пелевин, некоторые произведения которого можно отнести к фантастической литературе. Но, в отличие от играющего в фантастику Пелевина, Лукьяненко — фантаст целевой, осознанный.
Когда грянула шумиха вокруг фильма Тимура Бекмамбетова «Ночной дозор», имя Лукьяненко было уже известно польским, болгарским и китайским читателям, однако именно после успеха экранизации солидные зарубежные издатели заинтересовались книжным первоисточником.
«Дозорный» успех привлек внимание Запада и к остальному творчеству Лукьяненко. Так, готовится англоязычное издание «Лабиринта отражений». К тому же, книги современного российского фантаста номер один ныне изданы почти во всех странах Европы.
Известен на За паде и Ник Перумов. Впрочем, резонанс от книг Ника в Америке не в пример менее значителен, нежели от «Дозоров». Все-таки раскрученный кинобренд — великое дело, да и своего традиционного фэнтези-эпика в Штатах навалом... А вот в Швеции «Алмазный меч, деревянный меч» (Diamantsvardet och trasvardet, forsta delen) имел очень неплохую прессу.
С 2007 года канадское издательство Keruss, расположенное во франкоязычной провинции Квебек, выпускает книги двуединого харьковского писателя Генри Лайона Олди. Уже вышли романы «Пасынки восьмой заповеди» (Les parias du 8-e commandement) и «Путь меча» (La voie de l’epee). Кроме того, во французских журналах опубликованы рассказы Олди, а также интервью с ними. Несколько произведений печаталось также в периодических изданиях Венгрии, Польши и экзотической Мексики. Особый интерес к творчеству соавторов испытывают поляки: издательство Solaris ознакомило местных фэнов с романами «Мессия очищает диск» (2004), «Маг в законе» (2004), «Путь меча» (2007), совместным с Андреем Валентиновым и супругами Дяченко романом «Рубеж» (2004). С 2006 года вроцлавское Wydawnictwo Dolnoslgskie выпускает цикл «Бездна голодных глаз».
Вообще, Польша, пожалуй, держит рекорд по числу переводов современной русской фантастики. Здесь хорошо известно творчество другого дуэта с Украины — Марины и Сергея Дяченко. Кроме уже помянутого «Рубежа», опубликованы «Ведьмин век», «Долина совести», «Армагед-дом», «Магам можно все», «Варан», «Казнь», «Дикая энергия», «Ритуал». Также в Польше выходили книги Владимира Васильева, Василия Головачева, Ольги Громыко, Кирилла Еськова, Веры Камши, Евгения Лукина, Александра Рудазова, Вячеслава Рыбакова... Все тот же Solaris выпустил несколько антологий российской фантастики, иные под весьма лихими титулами — например, «Зомби Ленина». Пожалуй, польский читатель ознакомлен с нашими писателями не в пример лучше, нежели российские фэны — с современными фантастами-поляками. Выходили книги наших писателей в Болгарии, Чехии, Венгрии. Довольно активно — в странах Балтии. Из западноевропейских государств русскую фантастику охотно печатают в Германии (книги Лукьяненко выходили даже в аудио-формате).
***
Конкуренция в фантастическом мире велика: не сдают позиций опытные писатели, ежегодно появляются новые имена. В таких условиях отнюдь не каждый способный отечественный автор имеет шанс обратить на себя внимание за рубежом. Для продвижения наших фантастов необходима более настойчивая маркетинговая политика российских издательств и литературных агентов. Может сработать и фактор случайности — например, успех кинематографической или игровой адаптации. Но экранизация книги должна быть удачной: вряд ли «Волкодав» и «Скалолазка» привлекут внимание иностранных издателей к литературным первоисточникам.
В 21 веке русскоязычные писатели-фантасты почти вернули себе утраченные после распада СССР позиции. Ныне за горизонтом маячат новые рубежи...
Познакомилась с небезынтересным автором - Мария Галина.
Прочитала, что её роман (или повесть?) "Медведки" получила литературную премию в жанре фантастика за 2011 г. Вот с Медведок и начала знакомство. Прочитала несколько произведений, те, что покрупнее.
Роман "Малая Глуша" понравился даже больше "Медведок".
Думаю, что именно Медведки были удостоены премии за то, что там присутствует оригинальный сюжет - герой занимается тем, что за вознаграждение пишет историю детства клиентам, такую, какую они пожелают, и эта история практически становится реальностью, во всяком случае клиент в это верит.
Психологично весьма написано, на мой взгляд, этому автору хорошо удаётся писать от лица главного героя - мужчины. Во всяком случае, я не заметила косяков в этом плане. Ну может, потому что я женщина.))
А вот "Малая Глуша" - это весч!
Приведу один отзыв на Либрусеке, с которым согласна:
Неплохой отзыв, взят из http://books.imhonet.ru/element/1075941/
Rkaorus оценил произведение на8 (16 мая, 18:10)
Мария Галина написала современную фантастику. Не ту, которую пишут все кому не лень, а ту, которая раздвигает горизонты и помогает пишущим рядом увидеть, что невозможное возможно, а возможное уже, пожалуй, неинтересно. В фантастике обязателен стертый, чисто функциональный язык? А вот вам два текста, написанных полнокровными, свободно дышащими фразами -- не политинформация, приодетая под художественную самодеятельность, а чистая авторская песня без скидок на эстетику КСП. В фантастике не должно быть много деталей, а все, которые есть, обязаны работать на сюжет? А вот так не хотите: "Страшная старуха с подведенными глазами, с распущенными волосами, в белом платье до щиколоток, выглядывающем из-под драпового пальто... на ее коленях лежала книжка, прикрытая сморщенной рукой, и длинный тонкий узловатый палец с длинным тонким желтоватым ногтем закладывал страницу. Старуха смотрела опухшими глазами в сторону моря.
-- Она читала "Алые паруса", -- печальным шепотом сказал Вася".
Ни одна деталь -- включая "Алые паруса" -- в дальнейшем не пригодится. Сюжет вообще пройдет мимо едва ли не половины главных героев. Полноценность, реальность жизни, текущей на страницах книги, не окажется поколеблена, сведена к прожиточному минимуму при столкновении с фантастическим допущением; жизнь устоит, пойдет дальше по своим законам. А что с фантастикой?
Тут следует отметить, что "Малая Глуша" -- это, в сущности, два романа -- или повесть и роман -- под одной обложкой. То, что говорилось выше, в большей степени относится к первой повести -- "СЭС-2"; там фантастика, в общем, смотрится бледновато на фоне жизни, самыми страшными монстрами оказываются обычные -- и почти не участвующие в основном сюжете -- люди, а сами монстры выглядят либо довольно расплывчато, либо никак не описаны. Тоска советского провинциального безвременья с разгромным счетом переигрывает злых духов древности в борьбе за право довести читателя до судорог.
Что же до второго романа, собственно "Малой Глуши", то там фантастика работает, да еще как. Морок наваливается с первых страниц, постепенно, мягко, неотвратимо; вызывающие оторопь зацепки сначала разбрасываются по безмятежной как будто картинке сначала скупо и почти незаметно, потом их делается все больше, напряжение -- все сильнее, пока наконец все не сливается в один леденящий кровь сюр. Думаю, выйди роман отдельно от повести, многие бы не согласились проводить его по ведомству ни фэнтези, ни НФ; перед нами очевидно был бы текст, балансирующий на грани между триллером и авторской мифологией, вещь, способная собрать за одним столом поклонников Стивена Кинга и "магического реализма" (если вторых, после того как они прочитали Павича, еще сажают за стол, а не кормят протертой кашкой в постели). Но соседство с "СЭС" делает шок и блеск "Глуши" чуть тусклее, чуть, извините, приглушеннее -- и от этого она, как ни странно, становится лучше, изящнее, начинает свободнее открывать смысловые оттенки.
Какой текст из двух лучше? Трудно на самом деле выбрать. Я, как человек с простым вкусом, все же проголосовал бы за "Глушу"; с другой стороны, там все закончено и точки над i расставлены, а вот продолжение "СЭС" прочитать бы очень хотелось. Что там дальше с Васей-то было?..
Ложка дёгтя:
Я не читала коротких её произведений, но несколько остальных такого сильного впечатления как Малая Глуша не произвели. Даже удивительно, как один и тот же автор может быть очень тонким психологом в одном произведении, и совершенно никаким - в другом.
"Волчья звезда" - было стабильное ощущение, что читаю знакомое с детства "Подземелье ведьм" Булычёва.
"Совсем другая сторона" - неплохой фантастический сюжет с неправдашней психологией, а неправдашнюю психологию героев я лично считаю крупнейшим косяком.
Сейчас знакомлюсь с Романом Злотниковым.
Вообще-то я эпизодически и раньше у него что-то читала, ("Царь Федор"), но особого внимания, чтобы захотелось запомнить автора и найти его другие произведения, у меня не возникло.
И тут случайно попался его роман "Землянин".
Конечно, далеко до корифеев фантастики, но этому произведению удалось захватить настолько, что легла спать в пять утра.))) А это для меня лично очень хороший показатель - значит, чтиво захватывает. Со мной такое в последнее время редко случается.((
Там обычный парень, студент, внезапно оказывается на другой обитаемой планете, причём буквально на свалке, населенной отбросами общества, и практически без надежды выжить и тем паче выбраться из этой трущёбы. Но ведь он же землянин!..
Так что "Землянина" рекомендую тому, кто хочет зачесть какой-нибудь экшн. А я пожалуй ещё что-нибудь почитаю этого автора.
Svetik, если хочешь продолжить знакомство со Злотниковым, то попробуй серию про Неудачников
Соавтор - Сергей Мусаниф.
Вселенная неудачников
Маневры неудачников
Шанс для неудачников т.1, т.2
Я прочитала все четыре книги.
("Царь Федор")
Я эту вещь так и не смогла дочитать.
Я эту вещь так и не смогла дочитать.
Не, я домучила. Но, как видишь, даже имени автора не потрудилась запомнить.))
попробуй серию про Неудачников
Да вроде тоже читала. Название шибко знакомое.
Мне, когда я читаю современную бурду про попаданцев, постоянно приходит на ум роман Дяченок (блинский чёрт, забыла название, найду, отпишусь, классная вещь), там "вкусное" рассуждение про эту волну современной фантастики. Герой романа Дяченок назвал главных героев этих романов "гамадрила", и ему пришла на ум в связи с ними песенка "По улице ходила большая гамадрила, Она, она прыгучая была".))
Да вроде тоже читала. Название шибко знакомое.
Ну, мадам! Наше дело предложить, ваше дело - послать нафиг!
Вот и почитай Дяченко, особенно "Цифровой" тебе понравится наверное.
спустя почти два года,я добрался до Дяченко))
начал читать Вита Ностра..
начал читать Вита Ностра..
Вот не слушаешь рекомендаций.)) Вита Ностра - для ярко выраженных гуманитариев, тебе вряд ли всё там пойдёт.) Но я её считаю лучшей у Дяченок, хотя и другие вещи классные есть у них.
Кстати, помнишь, я тебе рекомендовала книгу "Игра Эндера"-1. По ней сейчас фильм снимают, уже ожидают в прокате с нетерпением. И я тоже.)
ита Ностра - для ярко выраженных гуманитариев, тебе вряд ли всё там пойдёт.)
а я по твоему кто?))
Вот не слушаешь рекомендаций
я просто посмотрел что она первая в трилогии как бы..по этому и начал с нее..не люблю с середины начинать..хотя как я понимаю там герои разные..но все же..
стиль мне уже нравится..а по сюжету посмотрим)
Кстати, помнишь, я тебе рекомендовала книгу "Игра Эндера"-1.
хорошо что напомнила..она у меня следующей на очереди будет.
Раньше читала, когда только в институт поступила и в старших классах, т.к. старший брат читал много фантастики....потом на Фентези перешла окончательно и бесповоротно, фантастики давно не читала. А так раньше любила Айзека Азимова, Герберта Уэллса вообще обожаю и миры Роберта Хайнлайна))))
потом на Фентези перешла окончательно и бесповоротно
Иногда трудно различить. Если есть гоблины, эльфы и орки - вроде фэнтези. А вот, к примеру, "Анклавы" Вадима Панова тоже фэнтези по форме, но мир почти без других рас (за исключением мутантов), несколько книг и воспринимаются как фантастика.
"Анклавы" Вадима Панова тоже фэнтези по форме, но мир почти без других рас (за исключением мутантов), несколько книг и воспринимаются как фантастика.
Svetik, А его серия "Тайный город" это фантастика или уже фэнтези?
Svetik, А его серия "Тайный город" это фантастика или уже фэнтези?
вроде как городское фэнтези..
а вообще я люблю фэнтези без всяких чудищ,эльфов и прочего такого)
что то типа Волкодава или Льда и пламени...
но к сожалению во многих книгах обязательно появляется какое нибудь чудище)
Артик, будет время, почитай Генри Каттнера. Серию про Хогбенов. Обожаю.
Вы здесь » ХОРОШИЙ ФОРУМ » Книжный мир » Фантастика. Лучшие книги