ХОРОШИЙ ФОРУМ

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » ХОРОШИЙ ФОРУМ » Культура и искусство » Новый правил русскага языка


Новый правил русскага языка

Сообщений 1 страница 20 из 84

1

1 сентября вступил в силу приказ № 195 Министерства образования и науки Российской Федерации «Об утверждении списка грамматик, словарей и справочников, содержащих нормы современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации».

Русскими стали слова «файф-о-клок» и «чао».

Кроме того, слова «йогурт» и «по средам» можно произносить с ударением на любой слог. А «факсимиле» правильно произносить с ударением на второй слог.

«Интернет» стал именем собственным и пишется теперь с большой буквы, а к городу Цхинвал вернулось окончание «-и».

Вошли в словари и заимствованные слова: «риелтор», «ремейк», а также «офшор», «диггер», «факс-модем» и «файл-сервер».
Правда, ударения слов «торты» (первый слог), а также «звонит» и «красивее» (второй) сохранились.
ссылка

Каково ваше отношение к новым правилам?

0

2

Да, я тоже нормально отношусь к изменению правил. Это неизбежное явление. Все эти иностранные слова прочно входят в наш язык. Мы ж не задумываемся уже о таких словах, как пальто, кофе, файл...?

0

3

Elegantka написал(а):

Каково ваше отношение к новым правилам?

непривычно.. но терпимо!

0

4

раньше мы смеялись над пес(т)ней "остывшее кофе", теперь это будет нормой.

Elegantka написал(а):

Вошли в словари и заимствованные слова: «риелтор», «ремейк»

а где сталкер?

Elegantka написал(а):

Правда, ударения слов «торты» (первый слог), а также «звонит» и «красивее» (второй) сохранились.

зато у нас теперь дОговор. как в анекдоте "где логика"?

0

5

Мёртвый душ написал(а):

зато у нас теперь дОговор

o.O  И договорА?

0

6

Elegantka написал(а):

Каково ваше отношение к новым правилам?

У нас в Хохляндии и своих заморочек с "лупыздрыками" и "розчепиркамы" хватает.

0

7

Svetik написал(а):

И договорА?

по-моему, дОговоры.

мне это Задорнова напоминает...

Свернутый текст

Что хочут, то и делают

Новый директор был суров. Так говорили все. В первый же день он вызвал меня к себе и, прямо глядя в глаза, спросил:
- Вы там, в вашем отделе, перевыполнить план на 150 процентов могёте или не могёте?
Я замялся. Дело не в том, что нам было трудно перевыполнить наш план. Мы могли его перевыполнить и на 100, и на 300, и на 800 процентов. Но я не знал, как мне выразить свое согласие словами. Вопрос был задан так, что отвечать на него надо было полно. Но ответить «можем» - означало указать новому шефу на его безграмотность. А ответить «могём» у меня не поворачивался язык.
- Ну что же вы молчите? - строго переспросил шеф. - Могёте или не могёте?
- Да! - ответил я.
- Что - да? - рассердился он. - Я вас конкретно спрашиваю, и вы конкретно отвечайте: метете или не метете?
- Конечно! - ответил я.
- Что значит «конечно»? - чуть не закричал он. - Отвечайте прямо, не виляйте! В последний раз спрашиваю... Моёте или не мегёте?
Я собрался с духом и уверенно ответил:
- Могём!
- Тогда, - успокоился он, - ступайте к себе в отдел и получите согласие масс, мол: «Да, перевыполнить план на 150 процентов мы могём!» Я вернулся в отдел, собрал всех и неуверенно начал:
- Товарищи! Я собрал вас здесь, чтобы выяснить существенно важный вопрос. Как вы считаете... перевыполнить план на 150 процентов... мы с вами мегём или не могём?
В комнате наступила тишина. Я опустил глаза и ждал. Первым, как всегда, нашелся единственный в нашем отделе профессор - Громов.
- Конечно, мегём... - грустно вздохнул он.
А на следующий день в стенгазете предприятия появилась заметка нашего культорга под названием «Мы все могём!».
За неделю на призыв откликнулись и остальные отделы. А через два дня перед главным входом предприятия появился красочный плакат: «Могём перевыполнить план на 250 процентов!»
За полгода в движение включились все предприятия города. И точно такие же плакаты появились на железнодорожном вокзале и в аэропорту. А вскоре и диктор по телевидению объявил, что «к новому движению подключились и остальные города страны, потому что наши трудящиеся все можут!»
Поскольку на телевидении дикторы всегда говорят правильно, ученые-филологи тут же занесли новые формы слова в словарь современного русского языка.
С тех пор новый директор несколько раз вызывал меня к себе. И наш отдел всегда в таких случаях выступал зачинщиком все новых и новых движений. Не раз включались мы и в движения, начатые на других предприятиях.
Однажды жена вернулась домой, тяжело опустилась в кресло и, грустно вздохнув, сказала:
- Устала я, Петь. И больше так и не можу, и не хочу.
- Чего не могёшь и чего не хотишь? - переспросил я.
- Завтра кросс, - ответила она. - Всем отделом бегим!
- Бегите бегмя? - переспросил я.
- В том-то и дело, что бегмя бегим! - посетовала она.
В это время из магазина пришла дочь и сказала:
- Я достала творог. Куда покласть? Тама или туга?
- Поклади здеся! - отвечала жена.
- Поклала, - сказала дочь.
- Как много тебе продавщица творогу положила?! - удивился я.
- Не положила, - как филолог поправила меня жена, - а наложила.
Неожиданно у меня появилось ощущение, что мы все неправильно говорим. Но... Я заглянул в новенький, купленный недавно литературный словарь и обнаружил, что говорим мы, согласно новому словарю, совершенно верно.
«Ну надо же! Что хочут, то и делают!» - подумал я неизвестно про кого, махнул рукой на все и включил телевизор. Мне ответила молодая самодеятельная певица. Она пела известную песню Аллы Пугачевой на новый лад: «Все можут короли!»

Отредактировано Мёртвый душ (Среда, 2 сентября, 2009г. 20:02:30)

0

8

плохой человек написал(а):

Учить больше ничё не надо будет!

А дети у тебя есть?

0

9

Raptor написал(а):

А дети у тебя есть?

Угу... И внуки :D

0

10

http://i039.radikal.ru/0909/89/a298ac712fab.jpg

0

11

Elegantka написал(а):

Каково ваше отношение к новым правилам?

За Державу обидно. Надеюсь это всё временное. Буду писать и говорить как учили. :cool:

0

12

Красавка обыкновенная написал(а):

Угу... И внуки :D

Знаю

0

13

Для школьников кофе остался мужского рода
Минобрнауки разъяснило, что новые словари предназначены не для учеников, а для чиновников

Вчера директор Департамента госполитики в образовании Игорь Реморенко успокоил взбунтовавшихся родителей-интеллигентов: словари, в которых правильными вариантами являются «одно кофе», «брачащиеся» и «мУскулистый», - не для школьников. 
- В общеобразовательных учреждениях используются учебники, прошедшие экспертизу. Эти издания получают специальный гриф: «рекомендовано Минобрнауки», - сказал Реморенко.

А «Орфографический словарь русского языка» Брониславы Букчиной, Инны Сазоновой и Людмилы Чельцовой, «Грамматический словарь русского языка» под редакцией Андрея Зализняка, «Словарь ударений русского языка» Ирины Резниченко и «Большой фразеологический словарь русского языка» с культурологическим комментарием Вероники Телия просто закрепляют новую норму. Зачем, толком объяснить не могут ни ученые, ни чиновники.
По словам Реморенко, в 2005 году в России был принят Федеральный закон «О государственном языке РФ», где было зафиксировано, что при «использовании русского языка как государственного не допускается использование слов и выражений, не соответствующих нормам русского литературного языка, за исключением слов, не имеющих аналогов в русском».

- Просто, если вдруг возникает конфликтный вопрос, относится ли то или иное слово к нормам русского языка как государственного, чиновникам рекомендовано обращаться к словарям из этого перечня, - пояснил директор департамента.
Правда, какой смысл представителям властей обращаться к этим словарям, если для школьников, студентов и дикторов нормы остаются старыми? К тому же наши чиновники и без того любят побеседовать на «правильном» языке.
ссылка

0

14

Elegantka написал(а):

Минобрнауки разъяснило, что новые словари предназначены не для учеников, а для чиновников

:rofl: Как в том анекдоте:

Экскурсовод на выставке:
- Это череп Александра Македонского, когда ему было 17 лет. ... А это череп Александра Македонского, когда ему было 20 лет.
- Простите, что, у Александра Македонского было 2 головы?!
- Товарищ, вы кто?
- Я - дачник.
- Дачник? Ну вот и не высовывайтесь, лекция для колхозников!

0

15

Как корректор и человек, благоговейно относящийся к слову, могу сказать одно:
- если кто-то мне скажет "мУскулистый" или "брачащиеся", я посчитаю его человеком, не любящим русскую речь и относящимся к ней в крайней степени неуважительно. И мне все равно, на какие коммерчески выгодные словари он будет ссылаться. Ожегова, Даля еще никто не отменял.

+1

16

Оффтоп: больше всего добил (добило? не в курсе, в каком роде нам предложили принять данное слово) файф-о-клок. В этом слове у русского языка была жизненная необходимость и без него русская речь обеднеет, естественно.

0

17

Да что ут заморачиваться... это спецсловари для учителей, которые детям говорят, что надо "обложить" учебники и тетради... Я как это прочитала - был шок... хотелось обложить... но не учебники..

0

18

Nuri, это они просто так привыкнумши  ^^

0

19

Балдею ----

Была передачка по "Эхо Москвы" про русский язык.

Там мужик с бешенным запалом нападал на Инет, прям кричал ---

--- Подростки пишут --- "щас" в Инете, они даже не знают, что это слово пишется из пяти букв. Это безобразие!!!!!

Да еще и повторил эту фразу!

Долго тупо считала буквы в слове "сейчас". Не никак у мну пять букв не получается.)))))

0

20

Листик Мяты написал(а):

я посчитаю его человеком, не любящим русскую речь и относящимся к ней в крайней степени неуважительно.

очень согласен!! :yep:
когда я узнал про такие нововведения, первая мысль - чиновник облегчает жизнь своим детям!! :D

0


Вы здесь » ХОРОШИЙ ФОРУМ » Культура и искусство » Новый правил русскага языка


Создать форум.