ХОРОШИЙ ФОРУМ

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » ХОРОШИЙ ФОРУМ » Культура и искусство » Русский язык - очаг мировой мысли XXI века


Русский язык - очаг мировой мысли XXI века

Сообщений 1 страница 14 из 14

1

Статья длинная, но мне показалась довольно интересной.

Империя культуры
Русский язык может стать языком мировой научной элиты ХХI века

http://s42.radikal.ru/i096/0902/cd/f9f442f3c3d9.jpg

Если в чем-то сегодня Россия и является империей, то это, несомненно, империя культуры. Великой культуры, включая, разумеется, и русский язык.

Неисповедимы пути культуры. Иногда она победоносно идет по миру вместе с военными успехами народа. Иногда -- как это ни удивительно -- за военным поражением нации.
Бросив взгляд на историю с этой точки зрения, обнаруживаешь поразительные вещи. Греческий язык был разнесен по миру войсками Александра Македонского, латынь шла за римскими легионами, английский язык плыл к далеким землям Индии, Африки и Австралии вместе с победоносными кораблями британского флота, так же как язык испанский приплыл в Новый Свет не сам по себе, а с мечами конкистадоров.

Но, с другой стороны, растоптанная Римом Греция сделала свою культуру и язык культурой и языком завоевателей. Маленькая Иудея, уничтоженная Римом до такой степени, что по территории ее столицы Иерусалима прошли бороной, уничтожила Рим, ибо из ее недр вышла религия, завоевавшая Римскую империю, и не только ее. Франция Людовика XIV не одерживала вроде бы сногсшибательных военных побед. И культура окружающих ее стран -- Испании, Англии, Германии -- была как будто ничуть не ниже. И вдруг французский язык сделался языком культурной Европы настолько, что даже в далекой России правящий класс заговорил по-французски, да так основательно, что спустя полтора века героиня "Евгения Онегина", величайшей поэмы, когда-либо написанной по-русски, пишет письмо возлюбленному по-французски, ибо «она по-русски не умела».

Есть и другие примеры.

Зададим себе вопрос: каким образом без единого выстрела, а в первых трех примерах даже после сокрушительных военных поражений, язык и духовные ценности той или иной нации могут перейти в стратегическое интеллектуальное наступление?

В порабощенной Греции это чудо было сотворено горсткой философов, ученых и ораторов, которые, будучи привезенными в Рим (в качестве рабов!), завоевали хозяев интеллектуально. Ибо греческий язык стал языком, на котором обязательно должен был говорить образованный италиец, а мрачное мировоззрение Рима с легендами о кормящих грудью основателей города волчицах и строгой деревенской моралью Катона Старшего было в корне преобразовано очарованием греческого мировоззрения.

В порабощенной римлянами Иудее нашлось несколько человек (мы даже можем сказать совершенно точно, сколько их было, -- 12), которые верили в то, что могут духовно преобразить мир. Перед ними стояла махина римской армии, налаженное колесо принуждения, цирки (ничего себе цирки -- в них ежедневно прилюдно убивали сотни людей -- не только как развлечение, но и как назидание) и распятия вдоль Аппиевой дороги. Словом, империя по имени Рим, при звуке имени которой прочие провинции дрожали и не помышляли даже о малейшем сопротивлении. Но эти 12 человек верили в то, что могут сокрушить империю. И во второй раз сокрушили победоносные римские армии, спустя 400 лет после греков, завоевав Рим сначала духовно, а затем и буквально, сделав свою веру верой империи и ее повелителей.

А что произошло во Франции? При Людовике XIV несколько высокородных женщин открыли салоны. Всего лишь салоны, в которых смешался глас рассудка с блеском легкой болтовни, а под маской гривуазности обсуждалось все на свете: от этики и этикета до греческой демократии и основ мироздания. (* 8-) Ну прям как наш форум)
Причем посещались эти салоны и аристократами, и писателями, и философами, и учеными. Это было как бы непрерывное состязание в изяществе речи и остроте мысли, как бы ежедневный интеллектуальный фейерверк! И что же? В этих салонах, как в кузнице, был выкован французский язык, встав на который, как на фундамент, явились поэты, философы, драматурги, очаровавшие, преобразившие и покорившие Европу.

Из этих примеров видно, как много может сделать небольшая или сравнительно небольшая группа людей, находящихся даже в экстремально неблагоприятной ситуации, при соблюдении двух условий: во-первых, если им есть что нести другим народам и людям, и, во-вторых, если в них есть неколебимая вера или, говоря на языке пришибленного неверием в веру ХХ века, пассионарность и оптимизм.

После этого мини-экскурса в историю вернемся в наши дни и обратимся к России. В отличие от французского русский язык, на котором говорят образованные люди, ковался не один век. Начнем с Петра I. Как это ни покажется странным, Великий Преобразователь стоит и у истоков современного русского языка. Петр Великий, казалось бы, произвольно отменил часть букв и ввел другие. Но ведь если бы он не сделал этого, и Блок, и Чехов, и Марина Цветаева были бы совершенно иными, если бы вообще были. А если бы государь запретил-ввел иные буквы -- ведь Петр не был лингвистом?! Каким бы тогда сегодня был русский язык?

Затем на протяжении почти века русский язык в целом шел в направлении сближения с европейскими (голландский, немецкий) -- вспомним тяжелые придаточные Ломоносова и Тредиаковского, неуклюжий для современного уха нарочитый порядок слов... И вдруг он был совершенно преобразован. Кем? Разумеется, Пушкиным. Но что стратегически важно: язык, на котором говорил Пушкин и в который он, как Моисей, выведший народ из Египта, повел за собой всех нас, резко выбивался из европейской традиции. Эта тралиция совершенствовала языки в направлении логики, структурирования и ясности высказанного на них. Тогда как язык Пушкина с его свободой строя предложения, вторым и третьим смыслом чуть ли не каждой фразы поощрял ее глубину и прозрачность, ставшие плотью и кровью русской литературы и русской ментальности вообще.

Говоря обобщенно и приблизительно, европейские языки стремились в первую очередь быть языками мужскими. Тогда как русский -- причем не просто русский язык, а язык образованного класса -- сочетает в себе и мужское, и женское начало. И интуицию, и логику, как сказали бы китайцы, и янь, и инь так же, как человеческий мозг. Причем переход со строго логического русского языка на язык интуиции может происходить плавно, лингвистически и стилистически незаметно, иногда даже внутри одного предложения.

Эти тенденции -- сохранения в языке и интуитивного, и логического начала -- в следующих поколениях вплоть до наших дней сохранялись и совершенствовались. Сравните язык Достоевского, который в ХХ веке в Европе принято сравнивать с квантовой механикой (и абсолютно непереводимый на европейские языки, несмотря на множество замечательных переводов), с языком Чехова, ясным и четким! Или сравните структуру предложений Хармса и Ахматовой, Платонова и Лескова. Это как бы совершенно разные русские языки и в то же время один. Грамматически выверенный язык образованных русскоговорящих людей.

А теперь давайте сравним -- в самых общих чертах -- язык петербургский и язык московский. Даже просто приезжая в Москву, еще на Ленинградском вокзале начинаешь говорить значительно менее упорядоченно и более раскрепощенно, чем проходя по коридору Двенадцати коллегий. Перемещение из Москвы в Петербург производит обратную трансформацию. Дух города меняет язык, и с этой точки зрения спор о том, кто лучше и кто нужнее России -- Петербург или Москва, бессмыслен. Правильный ответ: оба. Москва и Петербург -- это как бы инь и янь русской души. Петербург -- это европейская строгость среди русской вольницы всего на свете, язык московский -- это как надеваемый поверх кринолина тулуп, в котором над порядком в каждом предложении витает вольность русского пространства и даже закоулков Старого Арбата, странствуя по которым не знаешь, куда забредешь, словно они дорожки русских сказок или магистрали русской души.

Российская империя пала. С приходом к власти большевиков интеллигенция по большей части уехала из страны, как если бы с фрегата, плывущего на всех парусах в тридевятое царство, сбежала команда. И что же? Русский язык образованного класса возродился из пепла, как феникс. Он ковался в страстных дискуссиях на научных семинарах в контрасте не только с мертвечиной партийных собраний, но даже с конференциями, проходящими на Западе. А также на перекурах, на кухнях и даже в общественном транспорте, где споры, естественно, продолжались.

При этом торжествовала совершенно невозможная в США и Европе (где секрет фирмы, know-how и приоритет превыше свободного распространения знаний) открытость -- и это при тотальной секретности, пронизывавшей общество! В обстановке научно-интеллектуальной свободы в политически несвободной стране возникли многие идеи, которые на Западе только сейчас пробивают себе дорогу.

В Советском Союзе родился новый русский язык, в котором эмоция, интуиция и научное мышление сосуществуют. И язык этот стал языком советской интеллигенции, которая в начале 90-х вдруг разлетелась по всему миру, как если бы открылась крышка кастрюли-скороварки (сравнение Сергея Петровича Капицы). Всего за несколько лет русскоязычная научно-техническая элита стала мощной силой повсюду, за исключением своей родины. В частности, эмиграция из СССР оказалась самой успешной за всю историю Соединенных Штатов. Настолько успешной, что некоторые исследователи связывают небывалый подъем американской экономики эпохи Клинтона с массовым приездом ученых и вообще интеллектуалов из бывшего СССР.

Русский язык развивался не в направлении увеличения строгости, как языки европейские, а руководствуясь возможностью максимальной гибкости. И сегодня, в XXI веке, вдруг оказалось, что присущие русскому языку качества уникальны и чрезвычайно ценны. Более того, в сочетании с европейским стремлением к точности они порождают своего рода квантовую механику познания и созидания.

Сегодня большинство конференций и семинаров в Европе проводится по-английски. Но что характерно: многие наиболее эмоциональные дискуссии, которые затрагивают terra incognita, идут на русском языке. Характерный пример: один из аспирантов MIT (Международный институт тренинга. -- Ред.), эмигрировавший из Венгрии, жаловался, что страдает от того, что не может полноценно участвовать в дискуссиях на русском языке, насильственному обучению которому он сопротивлялся 15 лет учебы в Венгрии. Это отнюдь не случайно. Европейские языки сегодня повязаны полит- и прочими корректностями, отражаемыми и в структуре предложений, и в речи, и -- что еще более важно -- в организации мышления. Русский язык более универсален. Россия, «страна с изумительно гибким языком, способным передать тончайшие движения человеческой души, с невероятной этической чувствительностью, обладала всеми задатками культурного, духовного рая, подлинного сосуда цивилизации». (Иосиф Бродский).

С появлением целого поколения образованных людей, свободно говорящих на многих языках (в том числе и на русском), вопрос о месте русского языка в общемировой культуре приобретает исключительную остроту. Один доминирующий (в настоящее время английский) язык способствует однобокости развития.

Что в науке сегодня важнее -- логика или интуиция? И то и другое. В начале XXI века количество знаний перешло в новое качество, в котором строго логичный подход в познании невозможен хотя бы потому, что число непознанных областей множится с каждым днем. Зона неведомого с каждым днем расширяется, ибо с преумножением знаний ширится и граница с незнанием. На строго логичный подход ко всему, что необходимо познать или сотворить, и тем более на строгий анализ всех возможностей ни жизни, ни всех мировых финансов не хватит. Американский подход, при котором надо быть на каждом этапе как можно более точным, а каждая ошибка наказуема, является далеко не единственным.

Русский подход, при котором к истине можно приближаться как бы в тумане, постепенно просветляя его, контролируемо фокусируя и расфокусируя "фотоаппарат мысли", меняя высоту ее «полета», является не менее эффективным и значительно более гибким.

...Недавно от очень известного человека, не имеющего, казалось бы, ничего общего ни с русским языком, на котором он не говорит, ни с Россией, в которой он никогда не был, услышал: «Сегодня интеллигенция как класс имеется только в одной стране мира -- в России, -- сказал он. А подумав, добавил: -- И немножечко во Франции». Вдумаемся в эти слова: ведь они не могут не вдохновлять!

Русский язык может стать научным языком XXI века. А может быть, и языком интеллектуальной элиты мира вообще. Уважение к русскому языку, основанное на великой литературе прошлого, по-прежнему огромно. К этому следует присовокупить тот факт, что далеко не все в восторге от доминирования английского языка.

В русском языке есть изначально присущие ему качества, которые в других языках отсутствуют и которые сегодня востребованы на интеллектуальном рынке.

ссылка

0

2

Что-то я тенденций к этому не увидел.... Или как всегда, это может быть везде - кроме самой России... Все как раз потому что интеллегенция из России расползается по миру (как уже давно ещё с Советов повелось). Вот где нить в Змбабве этот новый очаг и будет...

0

3

Русский язык к 2025 году
может стать столь же «популярным» как бенгали

Русский язык теряет свои позиции по распространенности в мире и к 2025 году может стать даже менее популярным, чем бенгали или португальский, свидетельствуют данные центра социологических исследований Минобрнауки РФ.

День русского языка учрежден ООН в рамках программы поддержки и развития многоязычия и культурного многообразия. В этом году он отмечается 6 июня, в день рождения Александра Пушкина, сообщает официальный сайт организации.
Одна из целей этой программы — поддержание равноправия всех шести официальных языков ООН: английского, арабского, испанского, китайского, русского и французского.

Русский язык по степени распространенности пока еще занимает четвертое место в мире. Лидирует китайский — 1,35 миллиарда человек, английский — свыше 650 миллионов, испанский — более 330 миллионов.

Свернутый текст

«Русский язык в странах Западной Европы изучают сегодня около 225 тысяч школьников (до начала 90-х свыше 550 тысяч). В высшей школе стран Западной Европы русский язык осваивают 28,5 тысячи студентов», — говорится в материалах Минобрнауки.
«Предполагается, что через 10 лет число знающих русский язык может сократиться до 212 миллионов человек, и его опередят французский, хинди, арабский», — говорится в документе.
К 2025 году, когда, по оценкам социологов, число знающих русский язык сократится приблизительно до 152 миллионов человек, его опередят португальский и бенгали.

В Минобрнауки отмечают, что политика большинства стран СНГ и Балтии по отношению к русскому языку ведет к тому, что в первые годы независимости он мог считаться родным, затем — вторым родным, далее — языком межнационального общения, затем языком нацменьшинства и, наконец — одним из изучаемых по выбору или даже факультативным предметом.
«Подобную эволюцию русский язык совершил в Прибалтике, Азербайджане, Грузии и Туркмении», — говорится в материалах.

По сравнению с советским периодом количество средних школ с обучением на русском языке уменьшилось в странах СНГ и Балтии в среднем в два-три раза. Русский как иностранный язык также начинает сдавать свои позиции в школьных программах, уступая английскому языку.
Подобная ситуация наблюдается и в Европе. По словам посла РФ во Франции Александра Орлова, количество французов, которые изучают русский язык, сокращается из года в год. В некоторых лицеях и колледжах закрывают русские классы.

ссылка

0

4

Svetik написал(а):

Русский язык может стать языком мировой научной элиты ХХI века

Enigma написал(а):

Русский язык теряет свои позиции по распространенности в мире

Не вижу противоречия. Латынь никогда не была особо распространенной среди рядового населения, даже католические священнослужители, обязанные ее знать по долгу службы, в большинстве не владели ей по-настоящему. Но она действительно была международным языком европейской научной элиты, и благодаря ей наука развивалась быстрее, потому что ученые не тратили время на параллельные открытия.
Я, конечно, не могу судить, насколько верна аргументация автора такой замечательной оптимистической статьи. Но и спорить с ней не стану. Мало ли что я вижу вокруг. В кругах научной элиты уже долгие годы вращаться не приходилось))

0

5

В Тбилиси произошла драка из-за русских песен

http://s017.radikal.ru/i407/1110/9e/d17095331d72.jpg

Драка произошла в пятницу в центре Тбилиси у здания Минкульта, где режиссер Заза Сванадзе и политический секретарь оппозиционной партии «Свободная Грузия» Тенгиз Оманидзе проводили акцию, посвященную запрету на исполнение песен на русском языке в барах и ресторанах Тбилиси, пишет деловая газета «Взгляд».

Они принесли в министерство диски, на которых записано, как музыканты в ресторанах отказываются петь по-русски, и обвинили министра культуры Нику Руруа в ксенофобии. Они наклеили на здание Минкульта заявления протеста.

«Часть населения нашего города – этнические русские или говорят по-русски, они имеют право получать культурную продукцию на родном языке, а государство запрещает исполнение песен на русском», – сказал известный режиссер Заза Сванадзе.

В это время один из прохожих назвал режиссера «российскими агентом» и подрался с ним.

Нино Вирсаладзе, обозреватель:

Вся культурная элита Грузии, так как режиссеры, актеры, писатели, поэты, особенно старшего поколения, практически спаяны с российской культурной жизнью. Именно здесь они находят своего зрителя, слушателя  и почитателей талантов.

Именно творческая интеллигенция Грузии прорвала по большому счету ту блокаду, которая возникла после августовских событий 2008 года. Они вопреки политической конъюнктуре начали приезжать в Россию, восстанавливать разрушенные связи.

Другой вопрос, что в Грузии это, мягко говоря, не поощряется. Все, кто так или иначе  продолжает деятельность в России, подвергается прессингу, по крайней мере, на уровне СМИ.

Это интересно

0

6

О русской логике


http://s016.radikal.ru/i334/1112/88/4cc23a203f6f.jpg
ibigdan

16 декабря, 15:00

Тут говорят, русский язык логичнее. А попробуйте объяснить французу, почему стакан на столе стоит, вилка лежит, а птичка на дереве сидит.

Со стаканом и вилкой я тут же вывела теорию: то, что скорее вертикальное, чем горизонтальное – оно стоит; то, что скорее горизонтальное, чем вертикальное — оно лежит. Моя теория тут же разбилась о тарелку – она скорее горизонтальная, чем вертикальная, но стоит. Хотя, если её перевернуть, то будет лежать. Тут же на ходу выводится еще одна теория: тарелка стоит, потому что у неё есть основание, она стоит на основании. Теория немедленно разбивается в хлам о сковородку – у нее нет основания, но она всё равно стоит. Чудеса. Хотя если её засунуть в мойку, то там она будет лежать, приняв при этом положение более вертикальное, чем на столе. Отсюда напрашивается вывод, что всё, что готово к использованию, стоит. (На этом месте хочется сказать пошлость.)

Но вот возьмём еще один предмет – мяч обыкновенный детский. Он не горизонтальный и не вертикальный, при этом полностью готов к использованию. Кто же скажет, что там, в углу, мяч стоит? Если мяч не выполняет роль куклы и его не наказали, то он всё-таки лежит. И даже если его перенести на стол, то и на столе (о чудо!) он будет лежать. Усложним задачу – положим мяч в тарелку, а тарелку в сковородку. Теперь у нас мяч по-прежнему лежит (в тарелке), сковородка по-прежнему стоит (на столе), вопрос, что делает тарелка?

Если француз дослушал объяснение до конца, то всё, его мир уже никогда не будет прежним. В нём появились тарелки и сковородки, которые умеют стоять и лежать – мир ожил. Осталось добавить, что птички у нас сидят. На ветке, на подоконнике и даже на тротуаре. Француз нарисует в своем воображении синицу, сидящую на ветке на пятой точке и болтающую в воздухе лапками, или бомжующую ворону, сидящую, вытянув лапы и растопырив крылья, у станции метро. «Русские – вы сумасшедшие!» — скажет француз и закинет в вас учебником.

http://ibigdan.livejournal.com/9862277.html

Отредактировано Огтрн Капуцкий (Среда, 28 декабря, 2011г. 13:59:56)

+1

7

Огтрн Капуцкий написал(а):

почему стакан на столе стоит, вилка лежит, а птичка на дереве сидит.

:D
Однажды девушка-литовка, плохо говорящая по-русски, спросила у меня, что она сейчас сделала. Я говорю - Села на корточки. Она: - А что такое корточки?
Я была в ступоре.))

0

8

Французы хотят сделать русский язык официальным в ЕС

Во Франции будет проведен сбор подписей за использование русского языка на официальном уровне в Евросоюзе. Инициаторами этого предложения стали французские ассоциации, выступающие за развитие связей с Россией.

«Мы считаем такой шаг необходимым, поскольку русский — один из основных европейских языков, проводник идентичности европейской цивилизации. Это вектор распространения во всем мире разных культур, опирающихся на посредничество русского языка», — сказал президент ассоциации «Франция-Урал» Дмитрий де Кошко.

Глава объединения напомнил, что в странах Евросоюза сегодня насчитывается больше семи миллионов русскоговорящих жителей, и они сосредоточены не только в исторически сложившихся центрах, как, например, страны Балтии, но разбросаны по всей территории ЕС. «Поэтому русский язык — не региональный и не местный язык определенных стран ЕС. По своей сути и амбициям он не является носителем идей сепаратизма. Напротив, это фактор европейской интеграции», — заметил де Кошко.

По его мнению, русский «необходим для экономического развития Европы и в особенности Евросоюза, учитывая взаимодополняемость экономик двух частей континента». Это тем более полезно, что между Россией и ЕС развивается тесное сотрудничество в таких областях, как энергетика и аэронавтика.

«Право всех русскоязычных жителей ЕС пользоваться русским языком как родным или же как транснациональным языком общения в Европе, несомненно, является элементом обогащения в культурном, экономическом и, конечно же, геополитическом плане для всего Европейского союза», — считает де Кошко.

Дмитрий де Кошко напомнил, что с этого года у граждан Евросоюза появилась официальная возможность выступить с «гражданской инициативой». Для этого петиция должна набрать «не менее миллиона подписей из как минимум семи стран ЕС». Во Франции для этого требуется набрать 54 тыс. подписей граждан ЕС с указанием имени и адреса.

Ссылка

0

9

Украинские депутаты подрались из-за русского языка

Досрочно закрыть пленарное заседание Верховной Рады пришлось 24 мая спикеру парламенту Владимиру Литвину из-за драки депутатов в зале заседания. Драку спровоцировали оппозиционные депутаты, которые пытались помешать голосованию по законопроекту об основах государственной языковой политики. Законопроект предусматривает предоставление русскому языку регионального статуса в 13 из 27 областей Украины.

Документ сохраняет за украинским языком статус единственного государственного, но при этом расширяет права языков национальных меньшинств, заявил на представлении законопроекта депутат от Партии регионов Вадим Колесниченко. Проект законопроекта о государственной языковой политике предполагает, что языку предоставляется особый статус, если в регионе проживает более 10% национального меньшинства, говорящего на нем, поясняет ИТАР-ТАСС.

«Те, кто сейчас кричит, даже не читали закона. Они не умеют читать на украинском государственном языке», — обвинил своих оппонентов Колесниченко.

По его мнению, оппозиционеры являются «национал-фашистами, которые готовы расстрелять человека за то, что он говорит не на том языке».

Если законопроект будет принят, то русский язык может стать региональным в 13 административно-территориальных единицах страны из 27 — в Днепропетровской, Донецкой, Запорожской, Луганской, Николаевской, Одесской, Сумской, Харьковской, Херсонской, Черниговской областях, в Крыму, а также в Киеве и Севастополе. А также статус регионального получат крымскотатарский — в Крыму, венгерский — в Закарпатской области, румынский — в Черновицкой.

Ссылка

0

10

Да никто этот закон и не собирался принимать! Просто скоро выборы. А партия большинства выползла в прошлый раз на обещании сделать русский вторым государственным. Это у нас игра такая - на каждых выборах обещать, чтобы за тебя русскоязычное большинство голосовало. И голосуют! Только воз и ныне там. А уже так обрыдло! Вот и решили каждый блок за свой электорат повоевать. Вот и сошлись! Одни изображают, что очень хотели принять, но им подлые национал-фашисты не дали. Другие изображают, что отстояли "ридну мову" от нападок клятых москалей! И все к обоюдному благу! Каждый очки перед выборами заработал. А потом , наверное, совместно выпили водочки и поржали над электоральными баранами, которые в очередной раз повелись на этот цирк! Вот и вся история...)))

Отредактировано Лигейя (Пятница, 25 мая, 2012г. 20:40:29)

0

11

Лигейя, понятно. Тогда точно не примут закон. Иначе чего на следующих выборах обещать?)) Вопрос, как в Прибалтике о предъявлении России счёта на миллионы долларов за годы советской оккупации. Как выборы - так начинаются обещания прям вот непременно стребовать, получить и зажить припеваючи.)))

0

12

Это точно. Странно, что у нас еще Гонгадзе не вспомнили...Видно , надоело уже))) А то еще и этот бренд хорошо идет на выборах.Ну, время есть , еще вспомнят...

0

13

В английском языке появился новый глагол — Kerzhakov

http://s018.radikal.ru/i526/1206/6e/e6e24535fd61.jpg

http://s41.radikal.ru/i094/1206/bc/92a2015e5bb4.jpg

В английском языке изобрели новое слово, которое напоминает о российской действительности. Оно обозначает в футболе удар по мячу с близкого расстояния, который не достиг цели, хотя попасть было проще, чем не попасть. Слово Kerzhakov первыми придумали использовать журналисты английской газеты The Guardian.

Kerzhakov ввели в обиход в текстовой трансляции четвертьфинального матча Евро-2012 Англия-Италия. Причем это глагол, который в прошедшем времени обретает необходимое окончание «ed», передает информационное агентство РБК.

Комментатор употребил глагол, чтобы описать промах Даниэле Де Росси, не сумевшего забить метров с шести: «Какой промах де Росси! Как вообще итальянцы умудрились не выйти вперед? Харт отбил мяч в поле после подачи углового, но итальянский игрок ударом головой вернул его в штрафную. С этим мячом английская оборона должна была справиться без проблем и суеты, но защитники клевали носом, и мяч попал к де Росси, который развернулся и Kerzhakoved мимо ворот с шести метров! (who turned and Kerzhakoved a volley wide from six yards out!)».

Форвард сборной России Александр Кержаков установил антирекорд чемпионатов Европы. Футболист в матче против Чехии пробил по воротам соперника 7 раз, но даже не попал в створ ворот.

Всего в трех матчах Евро-2012 Кержаков нанес 12 ударов по воротам соперника, при этом в створ попал только один раз. По количеству ударов мимо ворот спортсмен сейчас уступает лишь форварду сборной Португалии Криштиану Роналду, который ударил 15 раз. И надо заметить, что португалец лидирует и по количеству ударов, попавших в цель, — он побеспокоил голкиперов соперника 14 раз.

Ссылка

0

14

Русский язык завоевал второе место в Интернете

Русский язык стал вторым по популярности языком интернета. Если английский язык используют 54,7% всех существующих сайтов, то русский — 5,9% страниц в Сети.

На третьем месте по распространенности в интернете после английского и русского языка идет немецкий, занимая 5,9% сайтов, говорится в исследовании аналитического агентства W3Techs. Далее следуют испанский, французский, китайский, японский, португальский, польский, итальянский и турецкий.

Русский язык используется не только на 89,8% российских сайтах, но и на 88,7% страниц в странах бывшего СССР. На нашем языке работают 79,0% сайтов в Украине, 86,9% — в Белоруссии, 84,0% — в Казахстан, 79,6% — в Узбекистане, 75,9% — в Киргизии и 81,8% — в Таджикистане.

Ссылка

0


Вы здесь » ХОРОШИЙ ФОРУМ » Культура и искусство » Русский язык - очаг мировой мысли XXI века


Создать форум.