10 лучших экранизаций сказок
Это 10 лент, созданных в разных странах в разное время. Можно не знать точно, в каких условиях они рождались — под непрекращающимся шотландским ливнем в 2003 году или в разрухе 1946−го. Но каждая из них оказывается ярчайшей приметой своей эпохи.
Храня дух времени, каждая хранит еще и дух своего литературного источника. Именно поэтому в список не вошел фильм Леонида Нечаева «Про Красную Шапочку» — прекрасный, но совершенно самостоятельный, далеко ушедший от сказок Шарля Перро и братьев Гримм. Зато есть «Капитан Крюк» Стивена Спилберга — вроде бы от повести «Питер Пэн» в нем камня на камне не осталось, зато бережно сохранилась боль взросления, расставания с детством. Это боль, которой не миновал ни один из нас. И мы лечимся от нее сказками.
Волшебник из страны Оз
Где, когда Metro Goldwyn Mayer, 1939
Режиссер Виктор Флеминг
В ролях Джуди Гарленд, Фрэнк Морган, Рей Болгер
Литературный источник Книга Л. Фрэнка Баума «Волшебник из страны Оз»
История Свирепый смерч подхватил маленький домик и унес его из Канзаса неведомо куда: так девочка Дороти и ее собачка Тото попадают в сказочную страну маленьких человечков. Дороти, Тото и их новые друзья: Пугало, Железный Дровосек и Трусливый Лев — идут по дороге из желтого кирпича в Изумрудный город, чтобы просить всемогущего волшебника помочь: Дороти с Тото вернуться домой, а остальным — исполнить их заветные желания.
Роль Джуди Гарленд, сыгравшая главную героиню — девочку Дороти Гейл. Это была не первая по счету, но явно первая серьезная роль семнадцатилетней актрисы. Со светлого детского фильма началась тяжелейшая полоса в жизни Гарленд: после заключения контракта студия MGM поработила ее полностью, контролировала каждый шаг, настояла на расторжении брака с оркестрантом Дэвидом Роузом и в конце концов довела до тяжелой наркотической зависимости.
Байка Пару лет назад из музея Джуди Гарленд в Гранд-Рапидс были похищены рубиновые туфельки, в которых она играла роль Дороти. Они были застрахованы на $1 млн. Всего известно о четырех парах туфелек рубинового цвета, которые Джуди Гарленд носила в фильме. Одна из них находится в коллекции Смитсоновского института, а еще одна пара была продана в 2000 году на аукционе Christie’s за $666 тыс.
Кинопрокат Фильм в российский прокат не выходил.
Цитата:Дороти: Ты не боялся? Волшебник: Я? Боялся? Дитя, ты говоришь с человеком, который смеялся смерти в лицо, глумился над гибелью и хихикал над катастрофой… Я окаменел от ужаса, только и всего!
Золушка
Где, когда «Ленфильм», 1947
Режиссеры Надежда Кошеверова, Михаил Шапиро
В ролях Янина Жеймо, Эраст Гарин, Фаина Раневская, Василий Меркурьев
Литературный источник Сказка-пьеса «Золушка» Евгения Шварца
История Угнетенная мачехой Золушка остается дома перебирать чечевицу, в то время как сама мачеха и две ее противные дочки едут на бал охотиться на принца. Тут появляется фея с юным помощником, Золушку обеспечивают транспортом и платьем, и она отправляется отбивать принца у сестер.
Роль Янина Жеймо, сыгравшая наивную, робкую, тоненькую девочку — Золушку. Никто не догадался, что актрисе в это время было 37 лет и, значит, Золушка старше обеих своих сестер. Никто не знал, что незадолго до съемок Жеймо, чудом вырвавшись из ленинградской блокады, чуть живая доехала до Ташкента только для того, чтобы обнаружить страшную измену близкого человека, после чего актриса слегла и еле выжила…
Байка Драматург Евгений Шварц с трепетом относился к своему тексту и не позволял актерам нести отсебятину. Единственным человеком, для кого он сделал исключение, была Фаина Раневская, сыгравшая роль мачехи: ей Шварц разрешил говорить что угодно. Однако нашлось неожиданное препятствие в лице режиссера. Сцену, где одна из сестер сумела натянуть хрустальную туфельку и мачеха командует: «Крошки мои, за-ааа мной!» — Раневская решила дополнить песней и бодро заорала: «Эх ты, ворон, эх ты, ворон, пташечка! Канареечка жалобно поет!» Надежда Кошеверова вырезала этот эпизод, а Раневская страшно обиделась: «Можно подумать, что мне часто приходилось петь в кино!»
Кинопрокат 18,3 млн зрителей.
Цитата Очень вредно не ездить на бал, когда ты этого заслуживаешь
Садко
Где, когда «Мосфильм», 1953
Режиссер Александр Птушко
В ролях Сергей Столяров, Алла Ларионова, Николай Крючков, Лидия Вертинская, Сергей Мартинсон
Литературный источник Русские народные былины
История Купцы уговаривают гусляра Садко петь и играть во славу Новгорода. Строптивый, но благородный добрый молодец Садко запальчиво объясняет чванливым купцам, что время песен прошло. Если бы была у него казна, то он «накупил бы товара красного, снарядил бы корабли и поехал бы искать путей к синему морю и далее… По далеким морям, по раздолью земли пронеслась бы слава Новгорода». Купцы игнорируют призыв Садко, но он отправляется в путешествие сам и попадает в подводное царство к царю морскому…
Роль Сергей Столяров — покоритель женских сердец, абсолютный кумир киноманов (а главное, киноманок) 30–50−х годов. После триумфа фильма, после «Серебряного льва» на кинофестивале в Венеции он был причислен к лучшим актерам мира полувековой истории кино.
Байка Картина была замечена Роджером Корманом и в 1963 году куплена для проката в США. Корман с успехом, но небольшим числом экранов прокатывал ее в США под названием «Волшебное путешествие Синдбада». А сценарий для английской версии написал 23−летний Фрэнсис Форд Коппола. Так русская былина стала американской сказкой.
Кинопрокат 27,3 млн зрителей.
Цитата Обманул старик. Нет за морями счастья!