Как вы относитесь к тому, когда классические театральные пьесы переделывают на новый лад? Недавно ходила на "Ромео и Джульетту" в таком духе.. мда-с
Современные интерпретации
Сообщений 1 страница 10 из 10
Поделиться1Пятница, 17 октября, 2008г. 15:00:18
Поделиться2Пятница, 17 октября, 2008г. 21:08:10
Отстань, прикольно, мне нравится)))
Хоть так о Шекспире молодёжь узнает)))
и вообще, когдато в театре играли лишь мужики. Ну народ же пережил это, перешагнул и отправился дальше... что ж теперь то он должен стоять на месте?
Поделиться3Пятница, 17 октября, 2008г. 21:13:26
Ворона, я, конечно, все понимаю, но выжившие ромео и джульетта это уж слишком..
Поделиться4Пятница, 17 октября, 2008г. 21:13:42
меня тоже прикалывает кстате...на вкус и цвет товарища нет
Поделиться5Пятница, 17 октября, 2008г. 22:34:16
Ну, так же как "классическая музыка в современной оранжировке". По-разному можно к этому относиться. Кого-то коробит, кому-то так лучше воспринимать.))
Я спокойно отношусь. "Авторские прочтения" классики не отменяют самой классики.
Поделиться6Пятница, 17 октября, 2008г. 23:38:12
Я спокойно отношусь. "Авторские прочтения" классики не отменяют самой классики.
лично мне интересны интерпретации.
Отредактировано LekS (Пятница, 17 октября, 2008г. 23:39:24)
Поделиться7Пятница, 17 октября, 2008г. 23:44:46
лично мне интересны интерпретации.
Вот именно, ведь это новый взгляд на произведение... а когда одно и то же по десятому кругу гоняют - скуууучно
Поделиться8Пятница, 17 октября, 2008г. 23:46:40
Ворона, Свет, а ты чё голой (лысой по фору ходишь,где твой авик?) я вот твою работу эксклюзив..ношу с годостью)))
Поделиться9Пятница, 17 октября, 2008г. 23:52:30
последнюю одёжку пропила... эээ, т.е. хотела сказать стриптиз вот лёгкий устроить решила!))
Поделиться10Суббота, 18 октября, 2008г. 23:42:45
Недавно ходила на "Ромео и Джульетту" в таком духе
Где давали сию интерпритацию?