ХОРОШИЙ ФОРУМ

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » ХОРОШИЙ ФОРУМ » Книжный мир » Последняя прочитанная книга


Последняя прочитанная книга

Сообщений 321 страница 340 из 999

321

koe-kto написал(а):

Так, значит, понравилась?

Да.) Ну не так, чтоб восторг... но японского флёра получила, к чему и стремилась.)

koe-kto написал(а):

И что, целый роман за один день прочла??

А он маленький оказался. Как повесть.) Я вообще оч быстро читаю.
На работе сёдня дел не было, коллеги не появлялись и болтовнёй меня не отвлекали, пара клиентов за день заглянули, и всё. Остальное рабочее время посвятила чтению.))

0

322

Ща читаю Курта Воннегута.

Раньше читала его немножко, только в сборниках фантастических рассказов. Ничем таким особо не запомнился. Но поскольку он считается выдающимся американским писателем, решила познакомиться поближе с его творчеством.

Что понравилось: Остроумие, юмор, фантазия, философский взгляд.

К примеру, вот цитата из романа "Колыбель для кошки":

И я вспомнил Четырнадцатый том сочинений Боконона – прошлой ночью я его прочел весь целиком. Четырнадцатый том озаглавлен так: «Может ли разумный человек, учитывая опыт прошедших веков, питать хоть малейшую надежду на светлое будущее человечества?»
Прочесть Четырнадцатый том недолго. Он состоит всего из одного слова и точки: «Нет».

:D

Что не понравилось: Мало романтики, на мой взгляд. Совсем нету, вернее будет сказать.))

Но, безусловно, этот автор незабываем.

Вот ещё прикольная цитата из романа "Рецидивист (тюремная пташка)":

Свернутый текст

Однажды захотелось мне написать рассказ про то, как мы с отцом на небесах встретились. В рассказе, надеялся я, выйдет так, что я ему самый настоящий друг. Только все в этом рассказе пошло вкривь да вкось, как часто бывает, если описываешь людей, которых хорошо знал. Там, на небесах разве нет? — каждый может для себя выбрать какой хочет возраст, если только до этих лет на земле дожил. Как автор рассказа я расстроился из-за того, что мой отец решил на небесах быть девятилетним.

Я-то захотел, чтобы мне сорок четыре было — мужчина почтенный, но вполне еще привлекательный по части секса. Из-за отца я расстроился, потом растерялся, потом рассердился. В девять лет он был прямо обезьяна какая-то, вроде лемура, что ли, — буркалы да лапы, а более ничего. Из карманов блокноты какие-то торчат, карандашей везде понапихано, всюду за мной таскается и картинки рисует — что ни увидел, тут же и зарисовал, а я еще рисунками этими восхищаться обязан. Познакомишься с кем, тут же спрашивают: что это за странный такой мальчик? — и приходится отвечать честно, потому как на небесах не соврешь: «Это мой отец».

Всякая шпана вечно его изводила, поскольку он на других детей не похож. Не нравятся ему ни игры детские, ни разговоры. А шпана загонит его в какой-нибудь угол, штанишки с него долой, трусики и всю одежку прямиком туда, где адское пламя вырывается. Углубление такое вроде колодца, только ни ведра нет, ни ворота. А как через край перегнешься, слабенькие вскрики доносятся откуда-то с глубокого, глубокого дна, Гитлера слышно, и Нерона, Саломею, Иуду и прочих таких же. Так вот и вижу Гитлера: уж до полной агонии дошел, а тут ему еще то штаны отцовские на голову сваливаются, то трусики.

И так далее. Как ни верти, очень уж пессимистичный получался рассказик, ну, я его и бросил.

:D

0

323

Svetik написал(а):

«Может ли разумный человек, учитывая опыт прошедших веков, питать хоть малейшую надежду на светлое будущее человечества?»
Прочесть Четырнадцатый том недолго. Он состоит всего из одного слова и точки: «Нет».

:D

Черт возьми, давно собираюсь прочесть эту вещь)))  Теперь это неизбежно. Спасибо, Светик, что напомнила :glasses:

0

324

koe-kto написал(а):

Черт возьми, давно собираюсь прочесть эту вещь)))  Теперь это неизбежно. Спасибо, Светик, что напомнила :glasses:

Я думаю, что Воннегут - это твой автор, вообще.)

0

325

Мервин Пик
”Замок Горменгаст”.

http://www.fenzin.org/covers/or/Pik/Pik_Zamok_gormengast.jpg

Писатель, поэт и художник Мервин Пик (1911–1968) – одна из наиболее ярких и своеобразных фигур англоязычной литературы. Его произведения еще при жизни вошли в антологии современной классики. Безусловное признание литературной общественности (премия Королевского литературного общества) и мировую славу принес М.Пику роман ”Замок Горменгаст”.
Действие романа, в котором магически сплетаются фантазия, гротеск, сатира, элементы мистики, глубочайший психологизм, построено на извечных человеческих ценностях – любви, стремлении к свободе, борьбе со всем порочным и косным в обществе и самом человеке.
Блестящий стилист, мастер захватывающего повествования, тончайший знаток природы и движений человеческой души, М.Пик создал поистине уникальный мир, события в котором не могут не увлечь читателя.

Дочитала я "Замок Горменгаст". Ну что сказать - довольно неплохо. Прекраснейший перевод, и даже описания природы, которые я обычно пропускаю, я читала с удовольствием - как будто все там было живое - и ветер, и снег, и наводнение. Есть несколько довольно колоритных персонажей.  Но, пожалуй, это тот случай, когда "слишком много букафф")))) Чуть тяжеловесно. И в этом я еще более убедилась по прочтении следующего фэнтази

Терри Пратчетт

"Ведьмы за границей"

http://lib.rus.ec/i/95/75595/cover.jpg

Это одна из книг серии под названием "Плоский мир"

24 книги Юмористическое фэнтези «Плоский мир» (англ. Discworld) — серия книг Терри Пратчетта, написаных в жанре юмористического фэнтези. Книги этой серии завоевали громадную популярность благодаря тонкому чувству юмора и глубокой, но ненавязчивой философии.

Действие книг происходит на фантастической планете. Планета эта, как понятно из названия, плоская и имеет форму диска. В этом мире свои законы физики: свет здесь движется медленно, магия материальна, а в радуге восемь цветов. В этом мире возможно всё: то, что мы считаем мифами — там правда.
Плоский мир покоится на спинах четырёх слонов, которых держит гигантская черепаха А’Туин, плывущая сквозь космическое пространство.
Этот мир населен различными расами: тролли, гномы, эльфы, големы, вампиры, оборотни, зомби — все они не просто сосуществуют в этом мире, но и борются за свои права и равенство при приеме на работу.

Это просто очаровательно!)) Я буквально влюбилась в этот юмор, иронию, игру слов, язык!

Аннотация

Представьте, вы идете себе, никого не трогаете, и вдруг вам на голову падает фермерский домик, который принес неведомо откуда взявшийся ураган. Или вы – честный волк, промышляющий поросятами да серыми козлами, но внезапно вам в голову приходит абсолютно сумасшедшая идея – отправиться за тридевять земель и сожрать какую-то жилистую, невкусную старуху. Причем подспудно вы чувствуете, что за это с вас сдерут шкуру, но все равно следуете этому странному, словно навязанному вам желанию. Вот что происходит, когда злые силы начинают играть со сказками, из которых соткана ткань самой Вселенной.

Несколько отзывов:

«Ведьмы за границей» без всяких оговорок окунает в разнузданный стеб над всем, чем только можно — феями-крестными, экзотическими кухнями, бальными танцами и домашними любимцами. Мне кажется, это оттого, что сам Пратчетт наконец-то полностью разглядел озорную троицу — матушка Ветровоск, Ягге и Маграт Чесногк, — полностью ознакомился с ней и ее возможностями и... переключил рубильник на «предельное веселье».

Вакантное место бесподобного Сундука уверенно занял чумовой кот Грибо — и понеслась душа в рай. Нормально выдохнуть — без усмешки, хихиканья, прысканья в кулак -  я смог только после того, как перевернул последнюю страницу.
****

«И жили они долго и счастливо...» — обычный конец для сказок. А вот какими методами стоит обустраивать это самое «долго и счастливо», и правильно ли это — применять магию, чтобы исправлять недостатки окружающего мира? Вот на эту тему и происходит главный спор книги.

По поводу пратчеттовского юмора можно не уточнять, тут он на высоте. Матушка, играющая в дуркер с шулерами на корабле — это вообще одна из лучших сцен всего цикла о ведьмах. Ну, и в целом книга просто замечательная.

0

326

koe-kto написал(а):

разнузданный стеб над всем, чем только можно

Ничё светова. Нихачю.)

===============================================

А я надумала было прочитать те книги, которым присуждена Букеровская премия (главная ежегодная премия в области литературы). На Либрусеке есть такая кнопка - Букер.
И чёт прочитала все аннотации, с трудом выбрала себе книжку, и мусолю её ... не легко идёт.
Наверное, у нас с Букером разные вкусы, либо просто мне не в тему сейчас слишком хорошая литература.)))

0

327

Svetik написал(а):

Ничё светова. Нихачю.)

Та не, это несколько преувеличено))) Религия совсем не затронута, не переживай)))
Мне кажется, вот тебе бы как раз очень понравилось.

0

328

koe-kto написал(а):

Терри Пратчетт "Ведьмы за границей"

:jumping: один из моих любимейших писателей! а ты только эту книжку читала?

я вот сама недавно закончила "Черновик" Лукьяненко. Это весчь)))

0

329

Crystal написал(а):

я вот сама недавно закончила "Черновик" Лукьяненко. Это весчь)))

Ещё "Чистовик" существует. Но Черновик - лучше.)

0

330

koe-kto написал(а):

Мне кажется, вот тебе бы как раз очень понравилось.

Уговорила.))

0

331

Svetik написал(а):

Ещё "Чистовик" существует. Но Черновмик - лучше.)

я все равно буду "Чистовик" читать)))

0

332

Crystal написал(а):

"Черновик" Лукьяненко. Это весчь)))

Читала, но в памяти ниче не отложилось. После его "Зеркал отражений" мне что-то ничего особо не пошло.

Crystal написал(а):

а ты только эту книжку читала?

Ага. Когда-то начинала, кажется, другую, но что-то не пошло (народ пишет в Инете, что не все столь удачны).
Crystal, а ты всю эту серию читала - "Плоский мир"?

0

333

koe-kto написал(а):

Читала, но в памяти ниче не отложилось. После его "Зеркал отражений" мне что-то ничего особо не пошло.

почитай "Спектр" :) тоже вещь...

koe-kto написал(а):

Crystal, а ты всю эту серию читала - "Плоский мир"?

:yep: я диссертацию по нему писала)) а две книжки даже сама перевела

0

334

Crystal написал(а):

а две книжки даже сама перевела

:O Ну ни фига себе, какие люди в нашем Голливуде! А какая тема диссера была?

0

335

koe-kto написал(а):

Ну ни фига себе, какие люди в нашем Голливуде!

:blush: ну так уж получилось, что я люблю фэнтези и люблю переводить)) хочешь дам почитать перевод?))

koe-kto написал(а):

А какая тема диссера была?

Некоторые особенности перевода комического в литературе жанра фэнтези (на материале произведений Т. Пратчетта)

0

336

Crystal написал(а):

хочешь дам почитать перевод?))

Давай (если не боисся моей язвительности)))).
А что ты у него перевела? Я так не поняла - ты сама, для себя просто переводишь или..?

0

337

Svetik написал(а):

Ещё "Чистовик" существует. Но Черновик - лучше.

Читал обе. Черновик увлекательней, Чистовик - оч. прогнозируемый сюжет

0

338

koe-kto написал(а):

А что ты у него перевела? Я так не поняла - ты сама, для себя просто переводишь или..?

"Правда" и "Последний герой"
сама, для себя)
я еще Гарри Поттера переводила

Хехельф написал(а):

Черновик увлекательней, Чистовик - оч. прогнозируемый сюжет

ну что вы заладили... все равно буду Чистовик читать)))

0

339

Crystal написал(а):

А какая тема диссера была?

Некоторые особенности перевода комического в литературе жанра фэнтези (на материале произведений Т. Пратчетта)

:cool:

koe-kto написал(а):

:O Ну ни фига себе, какие люди в нашем Голливуде!

Видела б ты ещё Томину научную книгу.)) Жаль, она запретила мне разглашать информацию о своей работе и научной деятельности.)

0

340

факт спектр лучшее у Лукьяненко

0


Вы здесь » ХОРОШИЙ ФОРУМ » Книжный мир » Последняя прочитанная книга


Создать форум.