ХОРОШИЙ ФОРУМ

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » ХОРОШИЙ ФОРУМ » Архив форума » Испорченный телефон.


Испорченный телефон.

Сообщений 1 страница 9 из 9

1

Бывает, что мы слышим часть телефонного разговора, находясь рядом с кем-то. И не слыша его собеседника. Иногда это получается очень забавно.
Мне вспомнились две истории.

Слышу, как мой сын объясняет кому-то:
"Нужно забраться на крышу школы и спустить крысу на веревочке в окно директору".
Я в ужасе устраиваю ему скандал! Еще не хватало, чтобы меня потом к этому директору вызвали и крысу под нос ткнули.
Оказалось, что они в какой-то "Квест" играли, и друг застрял в игре.

Вторая история тоже с игрой связана.
Звонит мне сын на работу и спрашивает:
- Мама, как ты думаешь, я уже достаточно сильный, чтобы идти в Храм Баа?
Мы с ним тогда в Майт энд Мэджик в параллель играли.
Я ему и отвечаю:
- Ты обязательно должен туда пойти и всех убить! Знаешь, сколько всего там можно потом награбить?!!
Оборачиваюсь и вижу застывшие в ужасе лица сотрудников))

А у вас были забавные ситуации, связанные с "односторонностью" телефона?

+2

2

Delia написал(а):

Оказалось, что они в какой-то "Квест" играли, и друг застрял в игре.

Delia написал(а):

Оборачиваюсь и вижу застывшие в ужасе лица сотрудников))

:D  :cool:

0

3

Когда-то я работала в одном кабинете с женщиной-казашкой по национальности, и она иногда болтала по телефону на своём языке. И периодически вставляла русские слова - видимо, эквивалента в казахском языке не было. Так забавно было слушать... "Кырды-бырды принципиально"  :D

0

4

Svetik, вспомнилось:

Свернутый текст

шыгын цыгын форточка Ляхтырдым, Булдымэ ?!!

Свернутый текст

вообще-то я хотела обратить внимание общественности на форточку [взломанный сайт]

0

5

Анютины Глазки написал(а):

вообще-то я хотела обратить внимание общественности на форточку

Он говорил, что так его ник переводится.))))

0

6

Svetik написал(а):

Он говорил, что так его ник переводится.))))

Нет, "Ляхтырдым" переводится как "выкину"  :rofl:
Всё, испорченный телефон запущен!

0

7

Анютины Глазки написал(а):

Нет, "Ляхтырдым" переводится как "выкину"

Он переводил всю фразу. Там тоже речь была про выкинуть в форточку, и он говорил, какое именно слово.

0

8

вроде было пару раз.. но не оч интересно.. ^^

0

9

Не моя история, но очень забавная:

Произошло сегодня.

Действие первое: время - пол часа до обеда, место действия - курилка, действующие лица - я и мой начальник (в дальнейшем для удобства Н)

Н: Ты сегодня поедешь на обед?

(уточнение:Н на машине не ездит, я ж всегда на машине, но на обед езжу редко)

Я: Не знаю, наверное, хотел собаку на прививку в обед свозить. А что ты хотел?

Н: Да мне в парикмахерскую надо, вот и подумал, если поедешь может меня захватишь, иначе надо такси вызвать.

Я: Сейчас позвоню в ветлечебницу и если есть вакцина, тогда поеду, заодно и тебя отвезу.

Действие второе: время - пять минут до обеда, место действия - кабинет моего отдела, действующие лица - я, мой начальник и все сотрудники отдела.

Я звоню в ветлечебницу, говорю с ветаринаром (В)

Я: Здравствуйте, у вас есть вакцина? (Отдел слышит)

В: Вас какая интересует?

Я: Меня интересует импортная, комбинированная, в которую обязательно вакцина от бешенства входит (Отдел слышит).

(Ну жалко мне мою собачку два раза колоть, а так за один раз все прививки)

В: Да есть.

Я: Сейчас подъхать можно? (Отдел слышит).

В: Да приезжайте.

Вешаю трубку, обращаюсь к начальнику:

- Все я договорился, вакцина есть, поехали я тебя отвезу...

На секунд 5 в отделе устанавливается гробовая тишина, потом дикий смех, все лежат

0

Быстрый ответ

Напишите ваше сообщение и нажмите «Отправить»


*


Вы здесь » ХОРОШИЙ ФОРУМ » Архив форума » Испорченный телефон.


Создать форум. Создать магазин